不听犹太人荒渺的言语,和离弃真道之人的诫命。

旧约 - 创世记(Genesis)

Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

在洁净的人,凡物都洁净。在污秽不信的人,什么都不洁净。连心地和天良,也都污秽了。

旧约 - 创世记(Genesis)

Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.

他们说是认识神行事却和他相背。本是可憎恶的,是悖逆的,在各样善事上是可废弃的。

旧约 - 创世记(Genesis)

They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

和妹子亚腓亚,并与我们同当兵的亚基布,以及在你家的教会。

旧约 - 创世记(Genesis)

And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

兄弟阿,我为你的爱心,大有快乐,大得安慰。因众圣徒的心从你得了畅快。

旧约 - 创世记(Genesis)

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

然而像我这有年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚的,宁可凭爱心求你。

旧约 - 创世记(Genesis)

Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西母(此名就是有益处的意思)求你。

旧约 - 创世记(Genesis)

I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

但不知道你的意思,我不愿意这样行,叫你的善行不是出于勉强,乃是出于甘心。

旧约 - 创世记(Genesis)

But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。

旧约 - 创世记(Genesis)

If thou count me therefore a partner, receive him as myself.

我必偿还。这是我保罗亲笔写的。我并不用对你说,连你自己也亏欠于我。

旧约 - 创世记(Genesis)

I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

2122232425 共1595条